Batteria integrata Shimano Di2 BT-DN110-A, per EWSD50
Batteria integrata Shimano Di2 BT-DN110-A
La batteria agli ioni di litio BT-DN110 può essere montata internamente o esternamente. Il montaggio interno avviene nel tubo sterzo o nel reggisella.|
Per il montaggio esterno è necessario il portabatteria SM-BTC1
|
|
La batteria offre una lunga durata e prestazioni elevate (fino a 2.000 km con una singola carica)
|
|
La tecnologia Bluetooth consente a ciclisti e meccanici di comunicare in modalità wireless con l'unità EW-WU101 o il display SC-MT800 utilizzando un computer, un tablet o uno smartphone con cui è possibile apportare piccole modifiche in officina o regolare gli ingranaggi.
|
| Capacità della batteria | 500 mAh |
| Lunghezza | 160 mm |
| Diametro | Ø - 17 mm |
| Peso | 129 g (peso totale della confezione) |
| ID del prodotto | 140916 |
Hello!
I want to order this battery, it fits my bike. But I had a negative experience: I bought the same battery in a physical store, it was manufactured on 12/2021 and it was completely dead.
So before buying here can you please clarify when it was made and does this battery have a certain percentage of charge by default?
(also I read that if it goes really low, it cannot be charged again)
I will be really grateful for your response!!
Hello,
unfortunately, the battery is currently available only for a direct order from the warehouse of our supplier, so right now it"s not possible for us to check physically the manufacturer"s year by ourselves. However, according to the manufacturer"s item ID (EAN code), batteries come from the actual stock - they should have a full capacity.
Dobry den,
Chcel by som sa vas prosim opytat, ci by mi dana bateria mohla sediet na moj bicykel. Mam elektricku sadu Dura Ace na bicykli, ktory bol osadeny priblizne v roku 2016-2017 touto sadou. Ma zabudovanu bateriu v sedlovke.
Dobrý deň,
Táto batéria bude sedieť. Je kompatibilná ako so sadou R9100 ktorá vyšla v r. 2016 tak aj staršou R9000.
Dobrý deň, chcem sa spýtať, či bude ešte táto konkrétna batéria perspektívne dostupná a ak áno,približne kolko by to mohlo trvať?
Dobrý deň,
Baterka by mala byť ešte dostupná ale momentálne je vypredaná aj v EU sklade Shimana a nie je známy termín naskladnenia.
zdar borci chcel by som nejakú silnejsiu baterku alebo túto doplnkovú na theos i50 ,je nejaká možnosť? vdaka za odpoved.
Dobry den,
v tomto pripade sa jedna o bateriu pre Di2 system, nie pre samotny elektromotor bicykla.
Range extender Kellys zial pre svoje bajky v ponuke nema
zdar,jaaj taak a nejakú silnejšiu by som tam nemestil? theos i50.
Dobry den,
zial nie, aktualne baterie s vacsou kapacitou pre Vas model dostupne u vyrobcu nie su.
AVVERTENZA
Per informazioni sull'installazione, la regolazione e la sostituzione dei prodotti non contenute nel manuale d'uso, rivolgersi al punto vendita o a un distributore. Il manuale del rivenditore destinato ai meccanici ciclistici professionisti ed esperti è disponibile sul nostro sito Web (https://si.shimano.com).
Per sicurezza, leggere attentamente questo "manuale d'uso" prima dell'uso, osservarlo per un uso corretto e conservarlo per poterlo consultare in qualsiasi momento.
Le seguenti istruzioni devono essere sempre seguite per evitare lesioni personali e danni fisici alle apparecchiature e all'ambiente circostante. Le istruzioni sono classificate in base al grado di pericolo o danno che potrebbe verificarsi in caso di uso improprio del prodotto.
PERICOLO - La mancata osservanza delle istruzioni comporterà la morte o lesioni gravi.
AVVERTENZA - La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
ATTENZIONE - La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali o danni fisici all'apparecchiatura e all'ambiente circostante.
PERICOLO
- Utilizzare il caricabatterie designato per caricare la batteria. L'uso di qualsiasi altro dispositivo può provocare incendi, surriscaldamento o perdite.
- Utilizzare un adattatore di rete con una porta USB con una tensione di 5,0 V CC e una corrente di almeno 1,0 A CC. Se si utilizza un adattatore con una corrente inferiore a 1,0 A, l'adattatore di rete potrebbe surriscaldarsi e causare incendi, fumo, riscaldamento, danni, scosse elettriche o ustioni.
- Non riscaldare la batteria né gettarla nel fuoco. In caso contrario, potrebbe verificarsi un incendio o uno scoppio.
- Non utilizzare o lasciare la batteria in luoghi caldi o umidi dove potrebbe essere esposta alla luce solare diretta, in un veicolo chiuso in una giornata calda o vicino a un riscaldatore. In caso contrario, perdite, surriscaldamento o scoppio possono provocare incendi, ustioni o altre lesioni.
- Non smontare o modificare la batteria; inoltre, non applicare direttamente saldature ai terminali della batteria. In caso contrario, perdite, surriscaldamento o scoppio possono provocare incendi, ustioni o altre lesioni.- Non collegare i terminali (+) e (-) con oggetti metallici. Non trasportare o conservare la batteria insieme a oggetti metallici come catene o forcine per capelli. In caso contrario, potrebbero verificarsi cortocircuiti, surriscaldamento, ustioni o altre lesioni.
- Se il liquido fuoriuscito dalla batteria entra negli occhi, sciacquare immediatamente l'area interessata con acqua senza strofinare gli occhi e consultare un medico. In caso contrario, potrebbe verificarsi cecità.
AVVERTENZA
- Se la batteria non è completamente carica dopo 4 ore di ricarica, interrompere la ricarica.
- Non immergere la batteria in acqua dolce o salata ed evitare di bagnare i terminali della batteria. In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scoppi o surriscaldamento.
- Gli intervalli di temperatura di esercizio per la batteria sono indicati di seguito. Non utilizzare la batteria a temperature al di fuori di questi intervalli. Se la batteria viene utilizzata o conservata a temperature al di fuori di questi intervalli, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o problemi durante il funzionamento.
1. Durante la scarica: -10 °C - 50 °C
2. Durante la ricarica: 0 °C - 45 °C
- Non utilizzare la batteria se presenta graffi evidenti o altri danni esterni. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoppi, surriscaldamento o problemi durante il funzionamento.
- Non esporre la batteria a forti urti o lanciarla. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoppi, surriscaldamento o problemi durante il funzionamento.
- Non utilizzare la batteria se presenta perdite, scolorimento, deformazioni o altri segni insoliti. In caso contrario, potrebbero verificarsi scoppi, surriscaldamento o problemi durante il funzionamento.
- Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle o gli indumenti, pulirli immediatamente con acqua pulita. Il liquido fuoriuscito può danneggiare la pelle.
- Dopo aver letto attentamente il manuale di istruzioni, conservare questo manuale in un luogo sicuro per un possibile utilizzo futuro.
ATTENZIONE
- Conservare la batteria in un luogo sicuro fuori dalla portata di bambini e animali.
Qui troverai le risposte alle tue domande su spedizione, pagamento, sicurezza e altro ancora.

Mala, lahka, dlho vydrzi
Tradurre con GoogleVisualizzare l'originale